<portrait>

    <aNumber>A 20589</aNumber>
    <inventoryNumber>II 5200</inventoryNumber>

    <depictedPersons>
    </depictedPersons>

    <artists>
    </artists>

    <publishers>
    </publishers>

    <description>
<p>Fast Halbf. nach l. in Kreuzschraffur-Rechteck. Über dem Bild lat. Devise wie in der Ovalumschrift von A 20588. Unter dem Bild 2zeil. lat. Legende, gleichlautend mit der Ovalumschrift von A 20588 (aber am Schluß erweitert „… EIVSDEMQVE P[ro] T[empore] RECTOR AETAT[is] XLVII. Ao. MDCXLVII“). – Darunter in 2 Kolumnen je 8 distich. lat. Verse von Caspar Barlaeus (1584–1648), Prof. d.Philos. in Amsterdam [A 908]:</p>
<blockquote>
Non satis est, divina loqui, et coelestia fari,<br/>
Perq[ue] apices doctae Relligionis agi:<br/>
Non satis est monstrasse Deum Templisq[ue] Scholisq[ue],<br/>
Et dubiis claram mentibus esse Pharum.<br/>
Ille Dei mystes &amp; lux &amp; buccina mundi est,<br/>
Qui, quod sacrum adytis intonat, ipse facit.<br/>
SPANHEMI, sine te dici, cui vita magistra est,<br/>
Exemploq[ue] suis sic praeiisse, loqui. //<br/>
Mirati in Suedo fuimus te Milite quondam<br/>
Nunc magis haec, Christo quae Duce miles agis.<br/>
Succubat exuiturq[ue] occultis fraudibus error,<br/>
Haereticumq[ue] necat lingua diserta nefas.<br/>
At dum Pax Pietasq[ue] à te Templisq[ue] Scholisq[ue]<br/>
Redditur, in centro Relligionis ovas.<br/>
Nunc Tabulam, Lector, specta, &amp; te corrige in illâ.<br/>
Hîc Pacis vultus, hîc Pietatis habes.
</blockquote>
<p>(Nicht ist’s genug, von Göttlichem zu reden und Himmlisches zu künden und um die Höhen der gelehrten Theologie zu schweben, | nichts ist’s genug, Gott den Kirchen und Schulen zu zeigen und den zweifelnden Herzen ein hellstrahlender Leuchtturm zu sein. | Der ist Gottes Priester und das Licht und die Posaune der Welt, der, was er an Heiligem donnernd in der Kirche verkündet, selbst tut. | Laß mich, SPANHEIM, Dich nennen, dem das Leben Lehrmeisterin ist, und sagen, daß Du den Deinen mit dem Beispiel vorangegangen bist. // Bewundert haben wir Dich im schwedischen Feldlager, jetzt bewundern wir mehr noch das, was Du unter Christi Fahne als Soldat vollbringst. | Es unterliegt die Irrlehre und wird ihrer verborgenen Listen entkleidet, und Deine beredte Zunge vernichtet den Frevel der Ketzer. | Doch während Friede und Frömmigkeit den Kirchen und Schulen wiedergeschenkt werden, triumphierst Du im Herzen des Glaubens. | Jetzt schau das Bild an, Leser, und bessere dich in ihm: Hier hast du das Antlitz des Friedens und der Frömmigkeit).</p>
</description>

    <technique>Kupferstich: &lt;unter den Versen l.&gt; P[ieter] Dubordieu pinxit. – &lt;M.&gt; I[onas] Suyderhoef sculpsit [1647] – &lt;r.&gt; Hugo Allerdt [= Allardt] Excudit</technique>
    <sheetSize>371 x 275 mm</sheetSize>
    <plateSize>333 x 227 mm</plateSize>
    <imageSize>262 x 219 mm</imageSize>

    <catalogs>
                    <catalog>
                A.v.Wurzbach 2,679 (Nr. 83)
            </catalog>
                    <catalog>
                Hollstein D.28,252 (Nr. 119/III).
            </catalog>
                    <catalog>
                Drugulin 19877.
            </catalog>
                    <catalog>
                Wussin 83 II/II.
            </catalog>
                    <catalog>
                Vgl.Muller 5043.
            </catalog>
            </catalogs>
    <condition></condition>

    <attribute type="3" typeDescription="Devise">lat.: Semper faciendum, quod factum vellemus novissimè</attribute>
    <attribute type="6" typeDescription="Versbeiträger">Barlaeus, Caspar</attribute>
    <attribute type="7" typeDescription="Versinitium des/der Porträtgedichte(s)">lat.: Non satis est divina loqui</attribute>

    <source></source>
    <notes></notes>

    <created>2002-04-24 14:09:32</created>
    <modified>2003-02-24 16:14:24</modified>

</portrait>
