Signatur | Titel | Verfasserangabe | Erschienen |
KA 97-3835 | A short dictionary of 18-century Russian | Charles E. Gribble | Cambridge, Mass. 1976 |
KA 97-3850:1 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 1 (A - *besědʹliẏʺ) | | Moskva 1974 |
KA 97-3850:10 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 10 (*klepačʹ - *konʹ) | | Moskva 1983 |
KA 97-3850:11 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 11 (*konʹcʹ - *kotʹna(ja)) | | Moskva 1984 |
KA 97-3850:12 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 12 (*koulʺkʺ - *kroma/*kromʺ) | | Moskva 1985 |
KA 97-3850:13 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 13 (*kroměžirʺʺ - *kyžiti) | | Moskva 1987 |
KA 97-3850:14 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 14 (*labati - *lěteplʺjʹ) | | Moskva 1987 |
KA 97-3850:15 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 15 (*lětina - *lokačʹ) | | Moskva 1988 |
KA 97-3850:16 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 16 (*lokadlo - *lʺživʹcʹ) | | Moskva 1990 |
KA 97-3850:17 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 17 (*lʺžʹ - *matješʹnʺjʹ) | | Moskva 1990 |
KA 97-3850:18 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 18 (*matoga - *me̜kyšʹka) | | Moskva 1993 |
KA 97-3850:19 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 19 (*me̜s(')arʹ - *morzakʺ) | | Moskva 1992 |
KA 97-3850:2 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 2 (*bez - *bratrʺ) | | Moskva 1975 |
KA 97-3850:20 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 20 (*morzatăjʹ - *mărskno̜ti) | | Moskva 1994 |
KA 97-3850:21 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 21 (*m"rskovat"jʹ - *nadějʹn"jʹ) | | Moskva 1994 |
KA 97-3850:22 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 22 (*naděliti - *narod") | | Moskva 1995 |
KA 97-3850:23 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 23 (*narodʹnʺjʹ - *navijakʺ) | | Moskva 1996 |
KA 97-3850:24 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 24 (*navijati(se̜)-*navivati(se̜)-*nerodimʺ(jʹ) | | Moskva 1997 |
KA 97-3850:25 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 25 (*neroditi - *novotʹn(jʹ)) | | Moskva 1999 |
KA 97-3850:26 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 26 (*novoukʺ(jʹ) - *obgorditi) | | Moskva 1999 |
KA 97-3850:27 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 27 (*obgordja/*obgordjʹ - *oblězati) | | Moskva 2000 |
KA 97-3850:28 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 28 (*oblězti - *obpovědanʹje) | | Moskva 2001 |
KA 97-3850:29 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 29 (*obpovědati - *obsojʹnica) | | Moskva 2002 |
KA 97-3850:3 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 3 (*bratrʹsʹ - *cʹrky) | | Moskva 1976 |
KA 97-3850:30 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 30 (*obsojʹnik - *obvedʹnʺjʹ) | | Moskva 2003 |
KA 97-3850:32 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 32 (*obžʹnʺ - *orzbotati) | | Moskva 2005 |
KA 97-3850:33 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 33 (*orzbotěti - *orzmajati (se̜)) | | Moskva 2007 |
KA 97-3850:34 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 34 (*orzmajʹ - *orzstegajʹ) | | Moskva 2008 |
KA 97-3850:35 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 35 (*orzstegati(sȩ) - *orzʺjʹti(sȩ)) | | Moskva 2009 |
KA 97-3850:36 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 36 (*orz(ʺ)zeleněti/*orz(ʺ)zeleniti - *otʺgrěbati) | | Moskva 2010 |
KA 97-3850:37 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 37 (*otʺgryzati(se̜) - *otʺpasti). (*отъгрызати(sе̜) - *отъпаsти) | | Moskva/Москва 2011 |
KA 97-3850:38 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 38 (*otʺpečatati. (*отъпечатати | *otʺpečatiti(sę) - *otʺtęgnǫti(sę)); *отъпечатити(се̨) - *отъте̨гно̨ти(се̨)) | Moskva/Москва 2012 |
KA 97-3850:39 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 39 (*otʺtęti - *ozgǫba). (*отъте̨ти - *озго̨ба) | | Moskva/Москва 2014 |
KA 97-3850:4 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 4 (*čaběniti - *děl'a) | | Moskva 1977 |
KA 97-3850:40 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: vypusk 40 (*ǫborʺkʺ-*pakʺla). (*ǫborъkъ-*pakъla) | | Moskva/Москва 2016 |
KA 97-3850:41 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: vypusk 41 (*pala-*pažʹnʺ(jʹ)). (*pala-*pažьnъ(jь)) | pod redakciej doktora filologičeskich nauk Ž.Ž. Varbot; под редакцией доктора филологических наук Ж.Ж. Варбот | Moskva/Москва 2018 |
KA 97-3850:42 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vypusk 42 (*peča-*perzʺ). (*peča-*perzъ) | pod redakciej doktora filologičeskich nauk Ž.Ž. Varbot; под редакцией доктора филологических наук Ж.Ж. Варбот | Moskva/Москва 2021 |
KA 97-3850:5 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 5 (*dělo - *dʹržʹlʹ) | | Moskva 1978 |
KA 97-3850:6 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 6 (*e - *golva) | | Moskva 1979 |
KA 97-3850:7 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 7 (*golvačʹ - *gyžati) | | Moskva 1980 |
KA 97-3850:8 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 8 (*cha - *jʹvʹlga) | | Moskva 1981 |
KA 97-3850:9 | Ėtimologičeskij slovarʹ slavjanskich jazykov: Vyp. 9 (*jʹz - *klenʺje) | | Moskva 1983 |
KA 97-3860:1 | Russisches etymologisches Wörterbuch: Bd. 1 A - K | Max Vasmer | Heidelberg 1953 |
KA 97-3860:2 | Russisches etymologisches Wörterbuch: Bd. 2 L - Ssuda | | Heidelberg 1955 |
KA 97-3860:3 | Russisches etymologisches Wörterbuch: Bd. 3 Sta - Ÿ | | Heidelberg 1958 |
KA 97-3870:1 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 1 (A - B) | | Moskva 1975 |
KA 97-3870:10 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 10 (N - Najatisja) | [glav. red. F. P. Filin] | Moskva 1983 |
KA 97-3870:11 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 11 (Ne - Njatyj) | [glav. red. D. N. Šmelev] | Moskva 1986 |
KA 97-3870:12 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 12 (O - Oparnyj) | [glav. red. D. N. Šmelev] | Moskva 1987 |
KA 97-3870:13 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 13 (Opasʺ - Otrabotyvatisja) | [glav. red. D. N. Šmelev] | Moskva 1987 |
KA 97-3870:14 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 14 (Otrava - Personja) | [glav. red. D. N. Šmelev] | Moskva 1988 |
KA 97-3870:15 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 15 (Perstʺ - Podmyška) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1989 |
KA 97-3870:16 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 16 (Podnavěs" - Pomanuti) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1990 |
KA 97-3870:17 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 17 (Pomaranecʹ - Potišati) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1991 |
KA 97-3870:18 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 18 (Potka - Prenačalʹnyj) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1992 |
KA 97-3870:19 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 19 (Prenebesnyj - Prisvědětelʹstvovati) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1994 |
KA 97-3870:2 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 2 (V - Vologa) | | Moskva 1975 |
KA 97-3870:20 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 20 (Prisvoenie - Pročnutisja) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1995 |
KA 97-3870:21 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 21 (Pročnyj - Raskidati) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1995 |
KA 97-3870:22 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 22 (Raskidatisja - Rjaščenko) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1997 |
KA 97-3870:23 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 23 (Sʺ - Sdymka) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 2000 |
KA 97-3870:24 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 24 (Se - Skoryj) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 1999 |
KA 97-3870:25 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 25 (Skorynʹja - Snulyj) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 2000 |
KA 97-3870:26 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 26 (Snurʺ - Sparyvati) | [glav. red. G. A. Bogatova] | Moskva 2002 |
KA 97-3870:27 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 27 (Spasʺ - Staricynʺ) | [glavnyj red.: V. B. Krysʹko] | Moskva 2006 |
KA 97-3870:28 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 28 (Stariček" - Sulebnyj) | [glavnyj red.: V. B. Krysʹko] | Moskva 2008 |
KA 97-3870:29 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: vypusk 29 (Sulegʺ - Tolʹmiže) | [glavnyj red.: V. B. Krysʹko] | Moskva 2011 |
KA 97-3870:3 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 3 (Voloděnʹe - Vjaščʹšina) | | Moskva 1976 |
KA 97-3870:30 | Slovarʹ russkogo jazyka XI-XVII vv.: vypusk 30 (Tomʺ-Uberečisja) | | Moskva/Sankt-Peterburg 2015 |
KA 97-3870:4 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 4 (G - D) | | Moskva 1977 |
KA 97-3870:5 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 5 (E - Zinutie) | | Moskva 1978 |
KA 97-3870:6 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 6 (Zipunt" - Ijanuarij) | | Moskva 1979 |
KA 97-3870:7 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 7 (K - kragujarʹ) | | Moskva 1980 |
KA 97-3870:8 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 8 Krada - Ljaščina | [glav. red. F. P. Filin] | Moskva 1981 |
KA 97-3870:9 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Vyp. 9 (M) | [glav. red. F. P. Filin] | Moskva 1982 |
KA 97-3870:Beih. | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Ukazatelʹ istočnikov v porjadke alfavita sokraščennych oboznačenij | [sost. S. F. Gekker] | Moskva 1975 |
KA 97-3870:Dop.1 | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Tetr. 1 A - B | [avtor-sost. M. I. Černyševa] | Moskva 2006 |
KA 97-3870:Spr.Vyp. | Slovarʹ russkogo jazyka XI - XVII vv.: Spravočnyj vypusk Istorija kartoteki. Avtorskij sostav. Ukazatel' istočnikov. Slovnik (obratnyj) | [pod obšč. red. G. A. Bogatovoj] | Moskva 2001 |
KA 97-3871:1 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 1 (A - Bezpristrastie) | | Leningrad 1984 |
KA 97-3871:10 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 10 Kastalʹskij - Krěpostca | | Sankt-Peterburg 1998 |
KA 97-3871:11 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 11 Krepostʹ - Lʹnjanoj | | Sankt-Peterburg 2000 |
KA 97-3871:12 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 12 Lʹstec - Molvotvorstvo | | Sankt-Peterburg 2001 |
KA 97-3871:13 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 13 Moldavskij - Naprokuditʹ | | Sankt-Peterburg 2003 |
KA 97-3871:14 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 14 Naprolet - Nepocelovanie | | Sankt-Peterburg 2004 |
KA 97-3871:15 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 15 Nepočatyj - Oblomatʹsja | | Sankt-Peterburg 2005 |
KA 97-3871:16 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 16 Oblomitʹ - Onca | | Sankt-Peterburg 2006 |
KA 97-3871:17 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 17 Onyj - Otkrutitʹ | | Sankt-Peterburg 2007 |
KA 97-3871:18 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 18 Otkrytie - Pěna | | Sankt-Peterburg 2011 |
KA 97-3871:19 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 19 Penat - Plangerd | | Sankt-Peterburg 2011 |
KA 97-3871:2 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 2 (Bezpristrastnyj - Vejėr) | | Leningrad 1985 |
KA 97-3871:20 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: vypusk 20 Planeta-Podnjatʹsja | | Sankt-Peterburg 2013 |
KA 97-3871:21 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: vypusk 21 Podoba-Pomoščnyj | | Sankt-Peterburg 2015 |
KA 97-3871:22 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: vypusk 22 Pomoščʹ-Potraktovatʹ | glavnyj redaktor A.A. Alekseev ; redaktor vypuska: E. Ė. Biržakova, E. D. Konoplina, Ė. V. Osipova | Sankt-Peterburg 2019 |
KA 97-3871:3 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 3 (Věk - Vozduvatʹ) | | Leningrad 1987 |
KA 97-3871:4 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 4 (Vozduch - Vypisʹ) | | Leningrad 1988 |
KA 97-3871:5 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 5 (Vypitʹ - Gryztʹ) | | Leningrad 1989 |
KA 97-3871:6 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 6 (Gryztʹsja - Drevnyj) | | Leningrad 1991 |
KA 97-3871:7 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 7 (Drevo - Zaležʹ) | | Sankt-Peterburg 1992 |
KA 97-3871:8 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 8 (Zalěztʹ - Ižory) | | Sankt-Peterburg 1995 |
KA 97-3871:9 | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Vyp. 9 (Iz - Kasta) | | Sankt-Peterburg 1997 |
KA 97-3871:Pravila | Slovarʹ russkogo jazyka XVIII veka: Pravila polʹzovanija slovarem ; ukazatelʹ istočnikov | sost.: L. L. Kutina ... Obščaja red. Ju. S. Sorokina | Leningrad 1984 |
KA 97-3873:11 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI - XIV vv.): Tom 11 (Svěne - stjagʺ). (Свѣне - стягъ) | glavnyj redaktor d-r filol. nauk V.B. Krysʹko; главный редактор д-р филол. наук В.Б. Крысько | Moskva/Москва 2016 |
KA 97-3873:12 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI-XIV vv.): Tom 12 (Sou - sʺotʺchodʹnʺ). (Соу - съотъходьнъ) | glavnyj redaktor d-r filol. nauk V.B. Krysʹko; главный редактор д-р филол. наук В.Б. Крысько | Moskva/Москва 2019 |
KA 97-3873:13 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI-XIV vv.): Tom 13 (Sʺpadanije - tręsʹca). (Съпаданиѥ - трѧсьца) | glavnyj redaktor d-r filol. nauk V.B. Krysʹko; главный редактор д-р филол. наук В.Б. Крысько | Moskva/Sankt-Peterburg/Москва/Санкт-Петербург 2023 |
KA 97-3873:5 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI - XIV vv.): Tom 5 (Molimʺ-objatʹnʺ) | | Moskva 2002 |
KA 97-3873:6 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI-XIV vv.): Tom 6 (ovadʺ-poklasti) | glavnyj redaktor d-r filol. nauk V.B. Krysʹko | Moskva 2009 |
KA 97-3873:7 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI - XIV vv.): T. 7 (Poklepanʺ - praščourʺ) | [glavnyj red. V. B. Krysʹko] | Moskva 2004 |
KA 97-3873:8 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI - XIV vv.): T. 8 (Pre - proběženie) | [glavnyj red. V. B. Krysʹko] | Moskva 2008 |
KA 97-3873:9 | Slovarʹ drevnerusskogo jazyka (XI - XIV vv.): Tom 9 (Provaditi - ražʹzizajemʺ). (Провадити - ражьзизаѥмъ) | glavnyj redaktor d-r filol. nauk V.B. Krysʹko; главный редактор д-р филол. наук | Moskva/Moskva/Москва/Москва 2012 |
KA 97-3891:1 | Langenscheidts Taschenwörterbuch Russisch: Teil 1 Russisch-Deutsch | von Erwin Wedel | Berlin [u.a.] 1995 |
KA 97-3893:3 | RDW - Russisch-Deutsches Wörterbuch: 3 D, E, Ž, Z. Д, Е, Ж, З | bearbeitet von Renate Belentschikow, Walentin Belentschnikow und Reinhard Wenk | Wiesbaden 2021 |
KA 97-3906 | Russko-nemeckij slovarʹ | pod red. A. B. Lochovica, A. A. Lepinga i N. P. Strachovoj | Moskva 1962 |
KA 97-3908:1 | Deutsch-russisches Wörterbuch: Bd. 1 A - G | | Berlin 1983 |
KA 97-3910 | Russische Abkürzungen | von Edgar Scheitz | Berlin 1989 |