<portrait>

    <aNumber>A 14837</aNumber>
    <inventoryNumber>III 1058</inventoryNumber>

    <depictedPersons>
    </depictedPersons>

    <artists>
    </artists>

    <publishers>
    </publishers>

    <description>
<p>Hüftb. nach hl. in Schmuckrüstung, mit der Rechten Kommandostab auf die Hüfte stützend, die behandschuhte Linke am Schwertgriff, hinter Tisch mit dem abgelegten Helm u. einem Eisenhandschuh stehend, vor gemustertem Kreuzschraffur-Hintergrund in Lorbeeroval auf Sockelbank innerhalb Parallelschraffur-Rechteck. – Das o. M. mit Wappenkartusche zwischen Orangenzweigen (unter halber Strahlensonne mit hebr. Schriftzeichen) geschmückte Oval seitlich von Figuren eingefaßt: jeweils trägt ein auf einer Sphinx knieender Engel mit Palmwedel eine weibl. Gestalt (l. Religio, r. Allegorie der Niederlande?) mit Pfeilbündel in der einen Hand. In den oberen Ecken l./r. in querrechteck. Rollwerk-Tafeln je 6 distich. lat. Verse (Dialog zwischen Moritz u. den Niederlanden?):</p>
<blockquote>
Auspicibus BelgI ORDINIBVS commercia florent,<br/>
Jus regnat, Pietas Relligio que vigent.<br/>
Quae tibi dum verè fuerit, mea Patria, cordi;<br/>
Qui tua fortunet Foedera, CHRISTVS erit.<br/>
Fide Deo tantum, tali sat vindice tuta:<br/>
Desertor causae non erit ille suae.
</blockquote>
<p>(Unter dem Schutz der niederländischen Generalstaaten blüht der Handel, regiert das Recht, stehen Frömmigkeit und Religion in Blüte. | Solange dir, mein Vaterland, diese am Herzen liegen, wird es Christus sein, der deinen Bund begünstigt. | Vertraue nur auf Gott, genügend sicher unter einem solchen Beschützer: Er wird seine Sache nicht im Stich lassen).</p>
<blockquote>
Concordi astringent vinclo dum Foedera Ciues,<br/>
Ac Socios, non vis ulla timenda mihi.<br/>
Hoc facient Proceres, quibus est Respublica curae,<br/>
MAVRITII ductu, Numinis auspicio.<br/>
Magne DEVS, tu fac, habeant rata Foedera Belgae;<br/>
Et vinci à nostris hoc DVCE discat Iber.
</blockquote>
<p>(Solange Bündnisse die Bürger und ihre Bundesgenossen mit dem Band der Eintracht umschlingen, brauche ich keine Gewalt zu fürchten. | Das werden die Fürsten bewirken, denen das Gemeinwesen am Herzen liegt, unter Moritz’ Führung und mit Gottes Hilfe. | Großer Gott, mache Du, daß die Niederländer dieses Bündnis bestätigen und der Spanier es lerne, von den Unsrigen unter dieses Mannes Führung besiegt zu werden).</p>
<p>Im Sockel mittig ov. Emblem „TANDEM FIT SVRCVLVS ARBOR“ [Schließlich wird aus dem Reis ein Baum] [Orangenbäumchen aus Baumstumpf erblühend] (wie in A 14847, 27271, 27274). – Beiderseits davon je 5 distich. lat. Verse von Janus Dousa d. Ä. (1545–1604), niederländ. Gelehrtem u. Staatsmann, erstem Kurator der Universität Leiden [A 5035–5038]:</p>
<blockquote>
Iliaco Arx Bredana dolo, Dauentria, et Hulstum<br/>
Se tibi post captos dedidit Usipetes.<br/>
Steinuicum hinc, pulso Couerdia que hoste recepta,<br/>
Gruninga et Socijs addita Foederibus.<br/>
Quòm prius in nostras isset Neomagia partes, //<br/>
Nec gauisa minus te Duce Berga capi.<br/>
Sic Belgis quaesita salus, te vindice, Princeps:<br/>
Oppida sic ductu conciliata tuo.<br/>
Omnia quae memori cuperem signare Tabellâ,<br/>
Si caperet laudes ulla Tabella tuas.
</blockquote>
<p>(Durch trojanische List hat die Festung Breda sich Dir, haben Deventer und Hulste [Westflandern] sich ergeben nach der Niederlage der Gelderländer. | Danach wurden Steenwijk [Prov. Overijssel] und Coeverden, nachdem der Feind verjagt war, wiedergewonnen, wurde Groningen den verbündeten Staaten hinzugefügt, | während zuvor schon Nimwegen auf unsere Seite getreten // und Bergen nicht weniger froh war, unter Deiner Führung eingenommen zu werden. | So ward den Niederländern unter Deiner Ägide, Fürst, das Heil gewonnen, so die Städte unter Deiner Führung. | All dies würde ich gern auf diesem Gedenkblatt verzeichnen, wenn irgendein Blatt Deine Ruhmestaten fassen würde).</p>
</description>

    <technique>Kupferstich: &lt;auf der Sockelbasis M.&gt; Hen[drick] hondius [d.Ä.] fe et exc / Cum previlegio [sic] per annos 10. 1597.</technique>
    <sheetSize>440 x 347 mm</sheetSize>
    <plateSize>416 x 320 mm</plateSize>
    <imageSize>411 x 313 mm</imageSize>

    <catalogs>
                    <catalog>
                Van Someren 180.
            </catalog>
                    <catalog>
                New Hollstein,H.Hondius,S.167 (Nr. 230/II).
            </catalog>
            </catalogs>
    <condition>Papierränder beschädigt u. angefasert</condition>

    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Engelskopf</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Handschuhe</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Helm</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Kommandostab</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Lorbeeroval</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">O rangenzweig</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Orangenbaum</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Palmzweig</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Pfeilbündel</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Schrift – hebr.</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Strahlensonne</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Wappen – NASSAU-ORANIEN</attribute>
    <attribute type="4" typeDescription="Emblemata">Bild-1: Orangenbaum aus Baumstumpf erblühend</attribute>
    <attribute type="4" typeDescription="Emblemata">Motto-1: Tandem fit surculus arbor</attribute>
    <attribute type="5" typeDescription="Bildmotive">Engel</attribute>
    <attribute type="5" typeDescription="Bildmotive">IHS-Monogramm</attribute>
    <attribute type="5" typeDescription="Bildmotive">Niederlande (Allegorie)</attribute>
    <attribute type="5" typeDescription="Bildmotive">Religio (Allegorie)</attribute>
    <attribute type="5" typeDescription="Bildmotive">Sphinx</attribute>
    <attribute type="6" typeDescription="Versbeiträger">Dousa, Janus d. Ä. (eig. Jan van der Does) (1545–1604), niederländ. Staatsmann u. Gelehrter, erster Kurator der Universität Leiden [A 5035–5038 u. 25877]</attribute>
    <attribute type="7" typeDescription="Versinitium des/der Porträtgedichte(s)">lat.: Auspicibus Belgi Ordinibus</attribute>
    <attribute type="7" typeDescription="Versinitium des/der Porträtgedichte(s)">lat.: Concordi astringent vinclo</attribute>
    <attribute type="7" typeDescription="Versinitium des/der Porträtgedichte(s)">lat.: Iliaco Arx Bredana dolo</attribute>

    <source></source>
    <notes>Emblematisches Porträt</notes>

    <created>1999-11-30 14:31:39</created>
    <modified>2007-03-03 15:06:43</modified>

</portrait>
