<portrait>

    <aNumber>A 26068</aNumber>
    <inventoryNumber>I 4307.1</inventoryNumber>

    <depictedPersons>
    </depictedPersons>

    <artists>
    </artists>

    <publishers>
    </publishers>

    <description>
<p>Fast Halbf. nach hr. in Wams mit Halskrause, pelzbesetztem Umhang u. vierfacher Ehrenkette, vor leerem Hintergrund in ov. Schriftrahmen innerhalb mit Perl- u. Eierstab gerahmtem Kreuzschraffur-Rechteck, in den Ecken je ein Lorbeerzweig. Oben vor dem Oval Schild mit Sonnengesicht. Lat. Ovalumschrift „IOANNES FLORIVS AVGVSTAE ANNAE ANGL[iae,] SCOT[iae,] FRANC[iae] ET HIB[erniae] REGINAE PRAELECTOR [d. i. Vorleser] LING[uae] ITALICAE“. Im Oval l. „AET[atis] 58. A[nn]o D[omin]i 1611.“, r. italien. Devise „CHI SI CONTENTA GODE“ [Wer sich begnügt, genießt]. – Unter dem Bild 4 distich. lat. Verse, u. r. bez. „Tam foelix vtinam“ [Wäre ich doch so glücklich!]:</p>
<blockquote>
En virtute suâ contentus, nobilis arte,<br/>
Italus ore, Anglus pectore, vterq[ue] opere<br/>
Floret adhuc, et adhuc florebit; floreat vltra<br/>
FLORIVS, hâc specie floridus, optat amans.
</blockquote>
<p>(Seht, mit seiner Tugend zufrieden, edel durch seine Kunst, Italiener der Sprache und Engländer dem Herzen nach, blüht FLORIUS in beiden Eigenschaften bisher durch sein Werk und wird weiter blühen; und daß er, blühend in dieser schönen Gestalt, ewig blühe, wünscht, der ihn liebt [Wortspiel floret/ florebit/floreat/FLORIVS/floridus]).</p>
</description>

    <technique>Kupferstich: &lt;unter den Versen l.&gt; Gul: [= William] Hole sculp:</technique>
    <sheetSize>162 x 108 mm</sheetSize>
    <plateSize></plateSize>
    <imageSize>133 x 108 mm</imageSize>

    <catalogs>
                    <catalog>
                O’Donoghue 2,228 (1).
            </catalog>
                    <catalog>
                Drugulin 6144 („selten“).
            </catalog>
                    <catalog>
                Diepenbroick 42023.
            </catalog>
                    <catalog>
                ThB 17,363 (u.l.).
            </catalog>
            </catalogs>
    <condition>beschn., rückseitig Zahlenrechnungen mit alter Tinte</condition>

    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Lorbeerzweig</attribute>
    <attribute type="1" typeDescription="Ikonographie und Realien">Sonnengesicht</attribute>
    <attribute type="3" typeDescription="Devise">it.: Chi si contenta gode</attribute>
    <attribute type="7" typeDescription="Versinitium des/der Porträtgedichte(s)">lat.: En virtute sua contentus</attribute>

    <source>Frontispiz zu: Florio, John: Italian-English Dictionary. London 1611.</source>
    <notes></notes>

    <created>2004-07-15 19:24:03</created>
    <modified>2006-11-30 17:15:28</modified>

</portrait>
